23 лютого у відділі абонемента відбулось чергове засідання книжкового клубу «Пере(ПРО)читання». Цього разу його учасники приділили увагу Агатангелу Кримському, зокрема його романові «Андрій Лаговський».
Агатангел Кримський – український письменник, перекладач, історик, філолог, дослідник староукраїнської мови, сходознавець Один з академіків-засновників Академії наук України (1918). Походив із литовсько-татарського роду, прийняв православ’я. Жертва сталінського терору. За словами самого автора, роман «Андрій Лаговський» містить елементи автобіографізму. Він складається із 4-х частин: «Не порозуміються», «Туапсе», «За святим Єфремом Сіріним», «Порозумілися». Дві перші частини побачили світ ще при житті А. Кримського (перша – у 1895 році у Коломиї, в 1905 році у Львові – окрема книга під назвою «Андрій Лаговський. Повість. Частина перша: «Не порозуміються». Частина друга: «Туапсе»). Вперше повністю роман був надрукований у Києві 1972 року у п’ятитомнику творів А. Кримського. У 2011 р. роман «Андрій Лаговський» виданий окремою книгою у Києві.
Зображаючи життя головного героя, автор порушує багато проблем: дружби, любові, стосунків з матір’ю, стосунків між людьми, милосердя, щирості і досягнення порозуміння. Роман містить і певні елементи роману-виховання, такі як: вибір життєвого шляху героя, його духовне зростання, становлення його світогляду, яке показане автором впродовж досить довгого часового періоду.
Дві години жвавого обговорення з модераторкою Мариною Горбатюк проминули непомітно.
Наступне засідання клубу, присвячене драматичним творам і короткій прозі Лесі Українки, відбудеться у березні. Слідкуйте за нашими анонсами: телеграм-канал бібліотеки, інстаграм клубу @pereprochytannya.